242/123 Otras versiones, a color, de las imágenes con las que termino la serie Cúralo-Locura. Ahora sólo falta editar el libro.
D'autres versions, en couleur, des images avec lesquelles je termine la série Cúralo-Locura. Il ne reste plus qu’à éditer le livre. domingo 30 de agosto / dimanche 30 août
236/129 Cerezas y una ventana con paisaje, con horizonte: las cosas buenas de allá y aquí se conjuntan... Aunque no del todo.
Cerises et une fenêtre avec paysage, avec horizon : les bonnes choses de là-bas et celles d’ici se mélangent… bien que pas complètement. lunes 24 de agosto / lundi 24 août
230/135 Llegan de Francia medicinas para el cuerpo y el corazón. Mis manos tocan lo que tocaron sus manos; un contacto físico en la distancia.
Arrivent de France des médecines pour le corps et pour le cœur. Mes mains touchent ce que ses mains ont touché, un contact physique à distance. martes 18 de agosto / mardi 18 août
La fotografía como bitácora de vida, un registro cotidiano de los días a partir del primero de enero de 2009 y por todo el año. Dos fotografías cada día como resultado del encuentro íntimo entre la búsqueda interna y la realidad externa; el yo como la sutil frontera entre el adentro y el afuera. Fotografía intramuros: dentro de mi espacio inmediato, limitado a 40 metros cuadrados de Marsella en donde vivo, cuando permanezca en él y lo que desde ahí me significa y represente el mundo exterior. Fotografía extramuros: el resto del mundo, cuando me aventure en él y lo que ese encuentro revele de mi mundo interior.Así se irá trazando un mapa, compuesto de imágenes y significados, del recorrido por el laberinto de mis circunstancias y quizá, en algún recodo, sea posible reconocer el encuentro con mi propio Minotauro...
La photographie comme un carnet de bord vital, un registre quotidien des jours à partir du 1er janvier 2009 et durant toute l’année.Deux photographies chaque jour représentant le résultat de la rencontre intime entre la recherche interne et la réalité externe ; le moi comme la subtile frontière entre l’intérieur et l’extérieur. Photographie intramuros : à l’intérieur de mon espace immédiat, limité à 40 m² à Marseille où je vis, quand j’y reste et ce que cela me signifie ou représente du monde extérieur. Photographie extramuros : le reste du monde, quand je m’y aventure et ce que cette rencontre révèle de mon monde intérieur. Au fil des jours se tracera une carte composée d’images et significations du parcours du labyrinthe de mes circonstances et peut-être, au détour d’un recoin sera-t-il possible de reconnaître la rencontre avec mon propre Minotaure...